Publicidad

Rebeldía en el doblaje español de Harry Potter

lunes, 16 de abril de 2007 en 4/16/2007 03:56:00 p. m.
Todo comenzó hace meses, cuando la distribuidora anunció a Gutiérrez que no repetiría como director de doblaje en la quinta película. ¿El motivo? "Como cada película la dirige un director distinto, Warner considera que el director de doblaje también tiene que ser distinto para darle un nuevo estilo". Un poco tarde para llegar a esta deducción, cuando Eduardo Gutiérrez ha dirigido las cuatro primeras películas de Harry Potter.

El director ha quitado hierro al asunto y se ha volcado en otros proyectos profesionales, como un nuevo teatro en Madrid. En cambio, algunos de sus compañeros de profesión se han rebelado contra la caprichosa decisión de Warner Bros.

Algunos fans han invitado al boicot a la película para que los actores de doblaje no repitan si Eduardo Gutiérrez no es el director: "Espero que Axel, Nacho, Michelle, etc. se lo piensen y no acepten y digan "si no está Guti nosotros tampoco". Eso sería algo sonado, al menos lo espero...", dice un tal malevolax, en relación a los actores que doblan al trío.

Y ya conocemos las primeras consecuencias: Lorenzo Beteta, la voz de Lord Voldemort en El Cáliz de Fuego, ha rechazado volver a doblar al Señor Oscuro en La Orden del Fénix en solidaridad a la actuación de Warner Bros. El actor de doblaje ha declarado: "Soy consciente de que mi medida no sirve para nada, pero es un grito de rebeldía en un desierto vacio ante una enorme injusticia que se ha cometido contra Eduardo [Gutiérrez] y que creo se debe saber. Edu no ha dicho que no a ese trabajo. A Edu le han quitado de enmedio porque es de los pocos directores de raza que aún quedan que tienen muy claro que su trabajo no sólo es tachar takes en la hoja de producción y mirar el reloj para ver cuando acaba el trabajo. Es un director que se enamora de los trabajos que realiza".

Y no es el único: Núria Mediavilla, voz habitual de Helena Bonham Carter en España, también rechazará doblar a Bellatrix Lestrange si Gutiérrez no dirige la película.

Con los caprichosos cambios de Warner Bros España en el doblaje, los primeros perjudicados seremos los fans. Aunque todavía están a tiempo de rectificar, dando al doblaje la importancia que merece.


FUENTE: HarryLatino
votar

0 frikicomentarios

Otros posts que te pueden interesar...

Publicidad

Publicidad

Alojado en Blogger | Entradas (RSS) | Comentarios (RSS) | Diseñado por MB Web Design | Código XML por Cahayabiru.com | Modificado por Pelopo82