Desde hace unas horas, cualquier vídeo que esté alojado en YouTube y su dueño haya insertado dentro de él previamente (y de manera manual) subtítulos, lo podremos ver subtitulado en cualquier idioma que contemple la tecnología de traducción de Google (español, catalán, francés, ...).
Esta nueva funcionalidad es realmente interesante, pero esto es solamente el principio de la posibilidad de poder ver en un futuro cualquier vídeo en cualquier idioma, sin necesidad de dominar el inglés, el francés o el alemán. Y es que el pasado mes de julio, YouTube había comenzado a extraer automáticamente los textos a partir de lo pronunciado dentro de los vídeos. Es decir, que poco a poco YouTube está almacenando en formato texto lo que las personas dicen dentro de los vídeos. A partir de ahí, integrar esta información en forma de subtítulos para que posteriormente éstos puedan ser traducidos es cuestión de tiempo. Hay que matizar, no obstante, que por ahora la tecnología de reconocomiento de voz de Google está madura solamente en inglés y en determinadas situaciones, como un discurso pronunciado por un solo locutor.
Sin duda, estas dos tecnologías unidas de Google dentro de YouTube (la de reconocimiento de voz humana y la de traducción) son uno de los favores más grandes que la compañía puede hacer a los usuarios a la hora de que podamos acceder a mucha más cantidad de información de una manera más cómoda.
FUENTE: Google
Publicidad
Traducción automática en YouTube, para poder ver en un futuro cualquier vídeo en cualquier idioma
lunes, 3 de noviembre de 2008
en
11/03/2008 01:04:00 a. m.
| Posteado por
pelopo82
Categorías Internet, Noticias, video | |
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 frikicomentarios