Publicidad
Recopilación de "You Just Don’t Get It, Do You?"
domingo, 5 de junio de 2011
en
6/05/2011 03:00:00 p. m.
| Posteado por
pelopo82
Recopilación hecha por Jeff Smith de FilmDrunk de una frase que, parece ser, no se repite mucho en las películas; "You Just Don’t Get It, Do You? (la traducción sería algo así como "No lo pillas, ¿verdad?" )"... XD
Categorías cine, Internet, video | |
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Otros posts que te pueden interesar...
- Alien Facehugger hecho de Lego
- Noticias de @EntradaNumerada - 20/05/2013
- El público del programa de Jimmy Kimmel Live le da sugerencias a J.J. Abrams para "Star Wars"
- ¿Cómo comen los personajes de "Star Wars"?
- Noticias de @EntradaNumerada - 08/05/2013
- Maratón de "Iron Man"; time lapse visionando las tres películas protagonizadas por Tony Stark en más de seis horas
- Super Mario Busters 2; mashup entre "Super Mario" y "Cazafantasmas"
- Jack Torrance vs. Darth Vader
- Tomb Raider, el Musical
- Gatchaman Live Action Film Trailer
- Noticias de @EntradaNumerada - 17/04/2013
- Intro de "The Walking Dead" a lo "Toy Story"
- El silencio de... Anime
- Maratón de "Posesión Infernal"; time lapse visionando las tres películas originales en cuatro horas y media
- Noticias de @EntradaNumerada - 03/04/2013
- Noticias de @EntradaNumerada - 29 y 30/03/2013
- Noticias de @EntradaNumerada - 19 y 20/03/2013
- Noticias de @EntradaNumerada - 15 y 16/03/2013
- Noticias de @entradanumerada - 14/03/2013
- Tatuaje de Han Solo carbonizado
La traducción correcta sería:
"Simplemente no lo entiendes, no es así."
Es usada por villanos que encuentran a sus antagonistas en una situación muy delicada, y está llena de morbo y placer por la desdicha de otro.
Madre mia que traducción !!! La acertada es la de arriba o esta otra: "No lo pillas, ¿verdad?, pero la que dais en el post no se de donde diablos ha salido.
El traductor de Google, que a veces no acierta... XD
Gracias a los dos... ;-)